jeudi 16 octobre 2008

Double nationalité

لا خاطينا احنا الشي هذا موش متاعنا, قالك موش احنا الي زفرنا, راهم كمشة هوكش هاك الي ولدين غادي هوما الي عملو العملة, لا لا احنا خاطينا.يا سيدي ما لا اش بينا في الصيف نستناو فيهم بالزكرة والبندير في حلق الواد وعاملينيلهم برنامج اسبوعي في التلفزة قال شنوه" جاليتنا لعزيزة بالخارج" وكيف صارت حكاية التزفير في فرانسا ما عادش" جاليتنا لعزيزة" ولينا نقولو "الهوكش" و راهم "فرنسييس" عندهم الجنسية الفرنساوية وهات ماك اللاوي.مالا كيف لحكاية هكه ايجا نتفاهمو يا نقبلوهم بحشيشهم و ريشهم والا ننكرو فيهم جملة.راني موش ندافع عليهم خاطر هوما زاد الله الله,كيف يروحو لتونس يموتو عليها لبلاد, وكيف يرجعو لفرانسا يكرهو لبلاد واولادها, واحيانا يكونوا عنصريين, مع التوانسة الي موش مولودين في فرانسا, اكثر من جون ماري لوبان .هذا الكل ما يبررش التزفير , اما نكران العملة موش حل.

2 commentaires:

Walid ben omrane a dit…

Je ne vois pas la raison pour laquelle vous mélanger la condamnation de l'incivilité des notres et le fait de les accueillir pendant la saison estivale. J'ai utilisé le terme houkch dans mon post pour témoigner et différencier un fait réel celui des Tunisiens qui ont crié contre les sifflements et ceux qui ont gardé cette mauvaise habitude de siffler l'hymne d'autrui.

subjectif a dit…

walid ben omrane:
je ne melange pas la condamnation de l'incivilité des notres et le fait de les accueillir pendant la saison estivale;ce que j'essaye d'expliquer c'est que si on les accueille l'été en tant que tunisiens alors lorsqu'ils sifflent l'hymne français(ce qui est inadmissible) ils sont aussi tunisiens et on est donc tous responsable